القائمة الرئيسية

الصفحات

كلمات انجليزية شائعة تستخدم بشكل خاطئ

 

كلمات انجليزية شائعة تستخدم بشكل خاطئ

كلمات انجليزية شائعة تستخدم بشكل خاطئ


تعتبر اللغة الإنجليزية بالنسبة للكثير من المتعلّمين، لغة صعبة يسهل الوقوع في الخطأ فيها، حيث أنّ هناك العديد من الكلمات التي لها عدّة معانٍ تختلف باختلاف السياق الذي توضع فيه، الأمر الذي يجعل منها لغة تحتاج منك إلى الكثير من الحذر عند استخدامها، وتزداد صعوبة الأمر إذا ما أخذنا بعين الاعتبار أنّ بعض هذه الكلمات تستخدم بشكل خاطئ حتى من قبل الناطقين بالإنجليزية.

وحتى تتمكّن من بناء قاعدة قوية من الكلمات والمفردات في اللغة الإنجليزية، لابدّ لك من التعرّف على الكلمات الشائع استخدامها بصورة خاطئة، وتعلّم معناها واستخداماتها الصحيحة، حيث سنتعرّف في مقال اليوم على بعض أشهر كلمات اللغة الإنجليزية التي تستخدم عادة في غير محلّها، مع بيان الشكل الصحيح لاستخدامها.

الكلمة الأولى: Literally

Literally

يستخدم العديد من الناس هذه الكلمة بمعنى "كثيرًا" أو "Very"، ويضيفونها للجمل عادة كنوع من التأكيد والمبالغة. لكن المعنى الحقيقي لهذه الكلمة هو: "حرفيا" أو "من دون أي مبالغة" وتستخدم للإشارة إلى أنّ شيئًا ما محدّد وحقيقي. حيث تستطيع القول مثلا:

حيث أنّ هذه الجملة واقعية وقد تكون حقيقية في بعض الحالات، لكن استخدام كلمة literally في الجملة التالية خاطئ نظرًا لأن فيها نوعًا من المبالغة:

الكلمة الثانية: Factoid

Factoid

يستخدم البعض هذه الكلمة بمعنى "حقيقة صغيرة" لكنّ معناها الحقيقي هو: "حقيقة خاطئة". تمّ استخدام هذه الكلمة لأول مرة من قبل الصحفي والكاتب نورمان مايلر سنة 1973 حينما كان يتحدّث عن الحقائق غير الصحيحة التي تختلقها وسائل الإعلام. لكن الناس بدأوا يستخدمون هذه الكلمة للتعبير عن مجموعة من المعلومات الصغيرة التي يتداولها الأشخاص فتصبح شبيهة بالحقائق العلمية.

الكلمة الثالثة: Irregardless

Irregardless

ربما سبق لك أن سمعت بعض الأشخاص يستعملون هذه الكلمة بمعنى "دون الأخذ بعين الاعتبار الظروف" أو "على الرغم من"، لكن ما يجب أن تعرفه هو أنّ هذه الكلمة لا معنى لها، ذلك أنه لا وجود لها في القاموس على الرغم من أنها تستخدم منذ سنوات 1700، ويعود السبب في ذلك على الأرجح إلى كلمة مشابهة لها وهي irrespective، والتي تعني: على أية حال، أو على الرغم من. لكنها كلمة نادرًا ما تستخدم في اللغة الإنجليزية.

الكلمة الرابعة: Entitled

Entitled

تستخدم كلمة Entitled من قبل الكثيرين للدلالة على اسم عرض تلفزيوني، فيلم، عمل فني أو كتاب. ولكن المعنى الحقيقي لهذا الكلمة هو امتلاك الحق في شيء معيّن. بمعنى أنّك إذا اشتريت منزلاً مثلاً، فأنت تمتلك الحق "entitled" في امتلاكه قانونًا. وتستخدم الكلمة أيضًا في جملة مثل الآتي:

وتعني الجملة، أنّ بعض الناس يشعرون أنّهم يستحقون الحصول على معاملة خاصّة.

أمّا في حال أردت استخدام كلمة تعبّر بها عن اسم كتاب أو فيلم أو أي شيء له عنوان، فالكملة الصحيحة هي titled.

الكلمة الخامسة: Poisonous

Poisonous

من السهل ارتكاب خطأ عند استخدام هذه الكلمة. حيث تُطلق في الغالب على أيّ شيء من طعام ونبات وحيوان يكون سامًّا. إلاّ أن هناك كلمتان متشابهتان تعبّر كلّ منهما عن جانب من هذا المعنى. حيث تشير كلمة poisonous إلى أيّ طعام أو نبات سامّ. في حين تستخدم كلمة venomous للتعبير عن الحيوانات السامة مثل العقارب والثعابين والعناكب.

الكلمة السادسة: Ironic

Ironic

يستخدم الناس أحيانًا هذه الكلمة لوصف موقف أو حدث مؤسف، لكن هذا المعنى خاطئ، حيث أنّ المعنى الحقيقي لكلمة ironic هو التضارب بين ما يتوقّعه الشخص وما يحدث بالفعل. كما قد تشير إلى عبارة ساخرة.

الكلمة السابعة: Infamous

Infamous

لا تعني هذه الكلمة أن شخصًا أو شيئًا مشهور جدًا، وإنما يقتصر استخدامها الصحيح على وصف شخص أصبح مشهورًا لأسباب خاطئة، أو حين التحدث عن شخص معروف جدًا بسمعته السيئة المشينة أو بأنه مشبوه.

الكلمة الثامنة: Inflammable

Inflammable

يستخدم الكثيرون هذه الكلمة بمعنى "غير قابل للاشتعال"، غير أنّها معناها الحقيقي معاكس تمامًا، إذ تعني أن هذا الشيء أو هذه المادة قابلة للاشتعال بسرعة. ولعل السبب وراء سوء الاستخدام هذا، هو في الـ In التي تبدأ بها الكلمة والتي تعني في الغالب "ليس" أو "غير" وتضاف إلى الكلمات لتعطي عكسها. لكن هذه الحالة مختلفة فهذه الكلمة مشتقة من كلمة "enflame" التي تعني: يشعل نارًا.في حال أردت التعبير عن شيء ما بأنه غير قابل للاشتعال، يمكنك استخدام كلمة: "non-flammable". وهو التعبير الصحيح.

الكلمة التاسعة Bemused

Bemused

هذه الكلمة لا تعني أنّ شخصًا ما مستمتع للغاية، بعكس ما يعتقد الكثيرون نظرًا لتشابهها مع كلمة "amused" التي تعني بأن أحدهم مستمتع ومتسلي بأمر ما. المعنى الحقيقي لكلمة: "bemused" هو متحيّر أو مرتبك، وتستخدم عادة لوصف شخص ما غارق في أفكاره أو شخص يشعر بالحيرة.

الكلمة العاشرة: Imply و Infer

Imply/Infer

يستخدم العديد من الأشخاص هاتين الكلمتين بالتبادل، معتقدين أنهما تحملان نفس المعنى، لكن هذا الأمر ليس صحيح. إذ تعني كلمة "imply" لمّح أو انطوى على أو احتوى. في تشير كلمة "infer" إلى معنى أكثر عمقًا، وتعني استنتاج أمر معيّن بناءً على تفكير وتحليل منطقي. يمكنك ملاحظة الفرق بين الكلمتين من خلال الجمل التالية:

الكلمة الحادية عشر: Travesty

Travesty

يخلط البعض بين هذه الكلمة وبين كلمة Tragedy التي تعني حدثًا سيئًا أو مؤسفًا، أو تراجيدياً. لكن "Travesty" تعني في الواقع التهكّم أو السخرية وتستخدم أحيانًا كلمة Parody لتؤدي نفس المعنى. وكما ترى فالكلمتان بعيدتان كلّ البعد عن بعضهما البعض، لذا لابدّ من الحذر عند استخدامهما.

الكلمة الثانية عشر: Ultimate

Ultimate

ربما أنت من الأشخاص الذين يستخدمون هذه الكلمة بمعنى "الأفضل" أو "الفريد من نوعه" لكن استخدامها هذا خاطئ، فهي تعبّر في الواقع عن أنّ شيئًا ما هو في آخر القائمة، أو هو الأخير، وأمّا معناها باللغة العربية فهو أقصى، آخر أو أخير أو مطلق.

الكلمة الثالثة عشر: Peruse

Peruse

هذه الكلمة هي واحدة من تلك الكلمات التي يستخدمها الكثيرون بشكل خاطئ تمامًا. فهي تعني بالنسبة لهم استعراض مجموعة من السلع أو تصفح كتاب ما بسرعة. لكن معنى كلمة Peruse الحقيقي هو تصفّح أمر ما بعناية وبتعمّق. عندما تتصفح مجموعة من الكتب، استخدم كلمة Browse أما في حال كنت تتفحّص بعناية وتمعّن اسم الكاتب ومعلومات النشر وغيرها فالكلمة المناسبة لوصف ما تقوم به هي Peruse.

الكلمة الرابعة عشر: Redundant

Redundant

إن كنت تعتقد أن معنى كلمة "Redundant" هو: متكرّر فأنت مخطئ تمامًا، حيث أنّ معناها الحقيقي هو: إضافي، زائد أو مفرط. غالبًا ما تستخدم هذه الكلمة بشكل خاطئ نظرًا لأنها تستخدم في بعض السياقات بمعنى أنّ شيئًا ما مكرّر كثيرًا إلى حدّ الإفراط. أمّا في سياقات الأعمال فكلمة "redundancy" تعني أنّ وجود بعض الموظفين غير ضروري في الشركة مما قد يؤدي بها إلى تسريحهم.كانت هذه بعضًا من كلمات اللغة الإنجليزية التي تستعمل بشكل خاطئ من قبل الكثيرين، وهناك العديد من الكلمات الأخرى التي لا يدرك مستخدموها معناها الحقيقي فيلجأون إلى استعمالها في غير محلّها وينشرونها عبر الإنترنت فتصبح شائعة الاستخدام في هذا السياق الخاطئ. يمكنك دائما الرجوع إلى أحد قواميس اللغة الإنجليزية للتأكد من معاني الكلمات واستخداماتها الصحيحة قبل أن تضعها في سياق غير سياقها.


المصدر:

www.daytranslations.com

هل أعحبك هذا المقال؟ شاركه مع أصدقائك الآن

AddThis Sharing Buttons

تعليقات