القائمة الرئيسية

الصفحات

تعابير باللغة الإنجليزية في عالم الأعمال

 

تعابير باللغة الإنجليزية في عالم الأعمال



تدخل اللغة الإنجليزية في الكثير من نواحي حياتنا نظرًا لانتشارها الواسع بصفتها لغة عالمية. ومن هذه النواحي عالم الأعمال، الذي يزخر بالكثير من المصطلحات والعبارات الخاصّة به، والتي لو سمعتها في سياقٍ آخر لخُيّل إليك أنّها بلا معنى!

لماذا لا يجب استخدام أداتين للنفي أثناء بناء الجمل باللغة الانجليزية؟


في مقال اليوم، سنتعرّف على عددٍ من هذه التعابير التجارية في اللغة الإنجليزية، والتي ستسهم بلا شكّ في إثراء مخزونك من المفردات والمصطلحات التقنية باللغة الإنجليزية.

المصطلح الأول: Back to the Drawing Board

Back to the Drawing Board

المعنى الحرفي لهذه العبارة هو: العودة إلى لوح الرسم"، لكنها تستخدم في عالم التجارة والأعمال بمعنى آخر وهو: البدء بأمر ما من جديد ومن البداية، نظرًا لأن خطتك لا تسير كما كان متوقّعًا لها. فمثلاً إن كان أحد مشاريعك لا يسير وفق الخطّة الأصلية التي وضعتها له، عليك هنا العودة إلى نقطة البداية، وإصلاح الخلل، ويمكنك التعبير عن هذه الجملة باللغة الإنجليزية كما يلي:

example 1

المصطلح الثاني: Up in the Air

Up in the Air

تعني هذه العبارة حرفيًا: "عاليًا في الهواء"، وتستخدم في عالم الأعمال للدلالة على أنّ الأمور ليست واضحة تمامًا، وتدور حولها الكثير من الشكوك. يمكنك استخدام هذا المصطلح خلال اتخاذ قرار معيّن، كأن يتوجّب عليك مثلاً توقيع عدد من العقود مع العملاء وشركاء العمل. غير أنّ هنالك الكثير من الأمور المشوّشة (up in the air) والتي تحول دون إتمام هذا الأمر.

فيما يلي مثال بالإنجليزية، على استخدام هذه العبارة:

example 2

المصطلح الثالث: A Learning Curve

A Learning Curve

المعنى الحرفي لهذه العبارة هو "منحنى التعلّم"، وهو يستخدم لوصف عمليّة التعلّم، خاصة عندما تأتي هذه العملية مبنية على مبدأ المحاولة والخطأ. كذلك فهي تستخدم في عالم الأعمال للدلالة على أمر يصعب تعلّمه. فنستخدم في هذه الحالة عبارة: "Steep learning curve". الجملة التالية مثال على استخدام هذه العبارة في عالم الأعمال:

example 3

المصطلح الرابع: By the Book

by the book

إن كنت ممّن يحبون اتباع القوانين والالتزام بها، فلا شكّ أنّك ستحبّ هذا المصطلح كثيرًا. على الرغم من أنّ ترجمته الحرفية قد تكون بلا معنى (وفقًا للكتاب)، غير أنّ دلالته في عالم الأعمال تُشير ببساطة إلى الالتزام بالقوانين واتباعها بحذافيرها، دون محاولة للتهرّب أو الغشّ.

الجملة أدناه مثال على استخدام هذا المصطلح:

example 4

المصطلح الخامس: Between a Rock and a Hard Place

Between a Rock and a Hard Place

الترجمة الحرفية لهذه العبارة هي: "بين صخرة، ومكان صلب"، غير أنّ معناها الحقيقي هو: "بين المطرقة والسندان". وتُستخدم في العادة للتعبير عن تواجدك في موقف حرج يصعب الخروج منه. ومهما حاولت فالنتيجة النهائية لن ترضي بعض الأطراف. انظر إلى المثال أدناه:

example 5

المصطلح السادس: To Get Down to Business

To Get Down To Business

يستخدم هذا المصطلح للدلالة على ضرورة البدء بالعمل جدّيًا. فمثلاً، إن كنت قد استغرقت الكثير من الوقت في عملية العصف الذهني مع بقية فريق العمل، وحان الوقت لتبدأ باتخاذ القرارات الجدّية، يمكنك استخدام مصطلح "get down to business"، كما هو موضّح في المثال أدناه:

example 6

المصطلح السابع: It’s Not Rocket Science

It’s Not Rocket Science

هل تعلم ما الذي يصعب فهمه حقًا، حتى لو كنت في غاية الذكاء؟ أجل، علم الصواريخ والمركبات الفضائية!، وبالمقارنة مع هذا العلم، فكلّ شيء آخر سيصبح سهلاً يسيرًا.

من هنا جاء استخدام هذا التعبير في عالم الأعمال، وفي الحياة اليومية بشكل عام. إذ يُستعمل للتوضيح بأن أمرًا معيّنًا ليس بتلك الصعوبة التي يبدو عليها. ألقِ نظرة على المثال التالي:

example 7

المصطلح الثامن: To Cut Corners

to cut corners

المعنى الحرفي لهذا التعبير هو: "قصّ الزوايا"، لكن معناه الضمني في سياق عالم الأعمال، مختلف. إن كنت تحبّ اللجوء للطرق المختصرة من أجل إنجاز أعمالك فيمكننا هنا استخدام هذا المصطلح للتعبير عن طريقتك هذه في التعامل مع الأمور.

إذن، هذه الجملة تعني: القيام بالأعمال بأسرع طريقة وبأقل تكلفة سعيًا لتوفير الوقت أو الجهد أو المال، أو جميعها معًا. الجملة التالية مثال على استخدام هذا التعبير في مجال الأعمال:

example 8

المصطلح التاسع: To Go Down Swinging

to go down swinging

الترجمة الحرفية لهذه العبارة هي: "ينزل متأرجحًا"، لكن لا علاقة للتأرجح إطلاقًا بالمعنى الحقيقي لهذا المصطلح الشهير. إنّه يعني في الواقع الإصرار والعزم على القتال حتى النهاية دون استسلام أو تراجع.

لنقل مثلاً أنّك تواجه في عملك تحدّيات كبيرة للغاية، ولكنّك برغم كلّ شيء ترفض الاستسلام، وتستمرّ في محاولاتك للخروج من هذه الأزمة حتى النهاية. وحتى لو فشلت، فسوف تفشل وأنت تقاتل حتى آخر رمق.

المثال التالي باللغة الإنجليزية سيساعدك على فهم هذا المصطلح بصورة أفضل:

example 9

المصطلح العاشر: To Think Outside the Boxto think outside the box

يستخدم هذا المصطلح بمعناه الحرفي باللغة العربية أيضًا، ويعني التفكير خارج الصندوق، أي امتلاك أسلوب غير اعتيادي في التفكير والخروج بأفكار إبداعية وابتكارية، أو الانفتاح على أساليب وطرق التفكير الجديدة والمتنوعة. الجملة التالية مثال على استخدام هذا التعبير في اللغة الإنجليزية:

example  10


هل تعرفون أيّ مصطلحات أخرى مثيرة للاهتمام في عالم الأعمال؟ شاركونا إياها من خلال التعليقات لتعمّ الفائدة على الجميع. وللمزيد من المقالات المشابهة، زوروا صفحة "تعلّم اللغة الإنجليزية" على مدونة الشام

لا تنسوا متابعة المدونة أيضًا ليصلكم كلّ جديد!

المصدر: daytranslations


هل أعحبك هذا المقال؟ شاركه مع أصدقائك الآن

AddThis Sharing Buttons

تعليقات